Технический перевод Таджикистана

Мы не смогли найти объявления от переводчиков по вашим критериям. Уточните поиск с использованием других критериев. Попробуйте изменить язык сайта. Часто на других языках сайт может содержать больше объявлений от переводчиков.

Вы переводчик? Или хотите найти переводчика?

Предлагайте Ваши услуги переводчика или опубликуйте запрос на поиск онлайн. Это бесплатно, быстро и надежно!
Начать сейчас!

Технический перевод в Таджикистане

Технический перевод в Таджикистане

Технологии сегодня движут нашей жизнью. Технический перевод - это специализированный перевод, который включает перевод технических документов (спецификаций, руководств пользователя, инструкций, технических стандартов) или текстов, относящихся к предметным областям техники и практического применения научной, инженерной и технологической информации. Неизбежная часть любого технического перевода - это специализированная терминология технических текстов, которая требует от переводчика высокого уровня предметных знаний. Именно поэтому технический переводчик, помимо лингвистических знаний, должен обладать техническим и междисциплинарным опытом. Вы можете найти и нанять квалифицированного технического переводчика в Таджикистане , просмотрев наш веб-сайт и отфильтровав по нужным критериям. На сайте представлено много технических переводчиков, которые работают со следующими парами языков: английский, французский, русский, немецкий, японский, китайский, португальский, итальянский, арабский, болгарский, чешский и другими языками.

Список документов, которые обычно переводят технические переводчики:

  • Руководства по установке, эксплуатации, руководства по обслуживанию, руководства пользователя.
  • Таблицы данных, процедуры, чертежи, процессы, патенты, технические тексты, спецификации продуктов.
  • Технические описания, спецификации, коммерческие предложения, руководства пользователя, инструкции, книги.
  • Учебные пособия, руководства по обслуживанию, технические отчеты, патентные заявки, брошюры.
  • Чертежи, научные статьи, нормы и стандарты, учебники, обзоры сайтов, технико-экономические обоснования.

Цена технического перевода в городе в Таджикистане зависит от нескольких факторов. Первый фактор - это срочность и сложность технического документа. Технический перевод небольшой таблицы данных может быть выполнен в течение часа, в то время как перевод учебного руководства может занять несколько недель и будет стоить дороже. Исходный и целевой языки также могут повлиять на стоимость технического перевода документа, поэтому его цена будет выше для редких языковых пар. Например, перевод руководства по обслуживанию с японского на португальский будет стоить намного дороже по сравнению с переводом с итальянского на английский лишь потому, что для этой языковой комбинации доступно меньше технических переводчиков. Кроме того, если вам нужен срочный технический перевод в городе , вы можете ожидать увеличения цены на 30–35%. Средняя цена технического перевода в Таджикистане составляет от 0,1 до 0,15 евро за слово, в то время как перевод технической страницы формата A4 стоит от 12 до 39 евро.